竹光侍5 | 輕鬆瘦下來的秘訣 - 2024年11月

竹光侍5

作者:松本大洋永福一成
出版社:大塊文化
出版日期:2019年04月03日
ISBN:9789862139691
語言:繁體中文
售價:221元

★ 繼《惡童當街》、《乒乓》、《花男》,松本大洋作品第四彈!
★ 成熟洗練的時代劇武俠漫畫,松本大洋再度超越自我,浮世繪畫風藝術大作。
★ 華文世界讀者跪求十年,首度中文化!
★ 中文版第5集收錄作者為海外版特別繪製的「背景解說圖文」。
★ 台灣版由Mangasick副店長黃鴻硯翻譯、旅日動漫達人馬世儀日文審定、漫畫家力本書法手寫字更上層樓,匯集各界死忠鐵粉達人超熱血製作!

  即使百般閃避、萬般不願意,瀨能宗一郎還是躲避不了緊追著想殺他的各方人馬。

  年輕、忠心、劍藝高超(但酒量很爛)的森佐佐太郎,終究還是鼓起劍士的氣魄像宗一郎挑戰,目睹這場河邊決鬥的阿勘,內心也燃起了一絲火苗。

  而駭人的木久地真之介,在被關進獄中之後,諸多惡人都害怕與他同牢房。監牢真能永遠關注他?這位殺人不眨眼、像「鬼」一樣令人怖懼(但是對小動物很溫柔)的浪人殺手,到底是如何長成此番模樣?

  《竹光侍》1-4出版後,精采的筆觸和分鏡,讓許多創作者書迷直說「一頁要看好久,一本要看上好幾天捨不得看完。」松本大洋手下無劣作,每一部作品都超越前一部,不,應該說每一部作品都是當階段的最高傑作。切莫錯過首度中文化、意境與畫面都臻於詩境的《竹光侍》!

  「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」——瀨能宗一郎

  故事以江戶時代為背景,有著細長狐狸眼的神祕浪人瀨能宗一郎來到江戶,落腳長屋。宗一郎看來一派悠閒,實際上是個有著不為人知過去的厲害劍士。故事透過能仍看見「精怪」的小童堪吉之眼來看宗一郎,並由多場劍術對決串連全篇。瀨能深知自己有被詛咒的資質,會招來戰鬥與殺戮,因此捨棄真刀,改配竹刀。日文中的「竹光」指的便是「竹刀」,此即為作品名由來。

  《竹光侍》為松本大洋和好友永福一成合著,是松本大洋首次和他人合作的漫畫,也是他首次描繪日本時代劇的作品,在他三十年來創作生涯中,是非常特殊的一套作品。風格成熟灑脫,評價非常高。作者自己的激動也躍然紙上。 《竹光侍》以充滿愉悅的筆法描寫了江戶時期各種庶民生活風景,盛世氛圍彷彿帶著微醺,也像無邊春色般使人雀躍。

  書中從宗一郎的佩刀「國房」、馬匹、長屋中的貓群,都有豐富的內心話,非常有趣。將一隻眼睛畫在臉外的不羈畫法,更是讓許多漫畫家讚嘆。例如一向推崇松本大洋的尾田榮一郎就曾在畫集《One Piece Color Walk 5: Shark》的對談中說:「《竹光侍》這部作品真的很帥……尤其是台詞與氣氛,真的是讓我覺得很棒。再加上另一隻眼睛跑出來的表達方式、還有拿著刀的手都很帥。當我看到主角殺死斬人試刀兇手時,還覺得『真希望自己也能夠畫出這種圖……』」。

  松本大洋為切身感受江戶時代的氣氛,創作時參考不少浮世繪畫作,還嘗試點蠟燭生活以感受江戶時代極為漆黑的晚上氛圍。此外,由於原作永福一成喜歡女性角色,因此擅長畫老人和小孩、鮮少描繪成年女性的松本,難得地在書中描繪了女性要角,以及女性角色對主角宗一郎產生的幽微心情。

  本作品在小學館週刊《Big Comic Spirits》連載時期,以「連載三個月、休刊三個月累積稿量」的進度來繪畫。比較不受到時間限制,因此悠閒的感覺也反應在畫面之中。他在前述和尾田榮一郎的對談中自剖:「我會配合故事的內容來改變畫風。對我來說,漫畫的圖是用來表現故事發展的一個道具,雖然我不會對這一點特別執著,但我在畫《竹光侍》的時候,想透過圖來牽引作品的想法可能真的很強烈。」

  不管你是否是松本大洋的死忠讀者,本書都不容錯過。

  (《竹光侍》共八集完結,第七集、第八集將於2019年八月出版,敬請密切注意。)

得獎記錄

  《竹光侍》榮獲日本重量級漫畫大獎肯定:
  2007年第11回日本文化廳Media藝術祭漫畫部門優秀賞
  2011年第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞

  松本大洋談《竹光侍》:
  「將背景交給助手來畫實在太浪費了,我捨不得。」(摘自《竹光侍》獲手塚治虫文化賞受訪感言)
  「永福先生很擅長寫開心的故事,我覺得能由他來寫原作小說真的是太好了。……畫這部作品不等於『端出自己的東西』,所以感覺非常新鮮,新挑戰也帶給我很大的熱情,連自己都覺得:『這部時代劇漫畫怎麼會這麼棒啊!』」(原載於《松本大洋本》,小學館)

  永福一成談《竹光侍》:
  「透過這韻味有如『鳥獸戲畫』的江戶繪卷,松本大洋再度開拓了漫畫表現的新境界。……大洋甚至說《竹光侍》是他自己的最高傑作,我聽了非常感謝,不過也有點不同意這個說法。松本大洋的最新作品永遠都會是他的最高傑作。」(原載於《松本大洋本》,小學館)

各界推薦:

  高橋留美子(知名漫畫家):「令人心曠神怡的和風繪畫世界。」

  中条省平(日本學習院大學文學部教授、漫畫評論者):「松本大洋畫到武戲時,抽象簡化的描線彼此交疊、變換自在,令人聯想到葛飾北齋,大膽無敵的視角與構圖則神似曾我蕭白的水墨畫。日本美術之靈彷彿上了他的身。 ……《竹光侍》開頭以充滿愉悅的筆法描寫了文化文政時期的江戶,盛世氛圍彷彿帶著微醺,如無邊春色般使人雀躍。作者自己的興奮之情也躍然紙上。」(出自《松本大洋本》)

  阿尼默(插畫家):「收到《竹光侍》前四集好幾個月了卻不敢看。初拿到書時翻了幾頁,覺得不行,太引人入勝,甚至每個線條都迷人。松本大洋畫過很強的《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》......之後,又更強了。那時正在畫漫畫的我,不能看下去,否則一定會被影響,但現在我要來好好享用了。」

  沙貓(小小書房店主):「《竹光侍》,是一部駭人的作品。那也是讓我感覺到,松本大洋你真的是太了不起了的、那樣的一本書。雖然中文版才出到一半,不過,很奇怪的是,你不會有那種『啊,好想要看到結局啊!』的急迫感——你反而會希望,最好它永遠都不要結束。……我非常喜歡《竹光侍》書中高手劍客由『內』所帶來的想像與視野,那個氣場,松本大洋的表現讓人格外深刻。」

  湖南蟲(作家):「說真的,讀松本大洋的《竹光侍》,很難不想起眾多同樣精彩的作品,而且,愛過那些作品的人,大概也很難不愛上《竹光侍》。可能裡頭都有種為了反抗而不得不直面自身宿命的主題,你知道的,就像艾爾.帕西諾在《教父》裡的角色,或者大家都愛的《王牌冤家》,有一種明知不可為而為之的魄力。譬如井上雄彥的《浪人劍客》:同樣以原著為基礎的肆意改編,同樣以水墨風格獲得手塚治虫文化賞大獎;同樣的江戶背景,同樣不為大名(藩主)服務、選擇(或被選擇)失根流離的主角。以及同樣朝向一次對決的旅程。」

  川貝母(插畫家): 「《竹光侍》筆觸乾淨俐落,在傳統的繪畫中又找出新的表現方式。角色的塑造也依然鮮明得惹人關愛,就算沒有畫出來也覺得正默默地在鏡頭以外的地方生活著——這是松本大洋最厲害的地方。」

  徐至宏(插畫家): 「松本大洋在《竹光侍》中把浮世繪技法運用在漫畫場景中,光是為了欣賞每一格分鏡的構圖,我就可以發呆良久,所以需要很多時間才能看完一本。最恐怖的是看完後總會在心中質疑自己過去到底都畫了些什麼?帶著尊敬崇拜的感覺欣賞完畫風後,才意識到自己早就跟著主角進入到劇情當中。大師到底要進化到什麼境界呢?強烈推薦大家《竹光侍》!」

  鄧彧(紙上行旅)(插畫家): 「《竹光侍》跳脫了以往我對漫畫的既定印象,畫面如同藝術品一般,美得不可思議。正當被這樣的視覺瞬間震撼的同時,又被帶往下一個空間,回過神來,彷彿看了一部現代浮世繪動畫。」

  馬世儀(漫畫評論者): 「經過極度嚴謹的時代考證,松本大洋於《竹光侍》中架構了一個只屬於這部作品的、如潑墨般自由揮灑的視覺空間,透過這個世界,將『動態』與『靜態』的魅力完美地融合在他的筆尖,每本都有被當成畫冊珍藏的藝術價值。那無數的斷片瞬間儘管美得如此撼動人心,閱讀的步調卻絲毫不被干擾,整部作品的節奏以『行雲流水』形容毫不為過。」

作者簡介

松本大洋Matsumoto Taiyo

  1967 年出生於東京。

  1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。

  長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No. 吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》等。另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。

  其中《竹光侍》獲得第15 回手塚治虫文化賞漫畫大賞,《Sunny》獲得第61 回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media芸術祭漫畫部門優秀賞受賞。

  松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。

永福一成

  1965年生,日本漫畫家、僧侶,本家是浄土真宗本願寺派永福寺。畢業於和光大學文學部藝術學科(是松本大洋的學長)、東京佛教學院修了。大學時代參加漫畫社團,畢業後曾任松本大洋首部長篇作品《STRAIGHT》的助手。

  1991年,以第24回千葉徹彌新人賞受賞作《カラード・ブルー》(Colored Blue)出道。漫畫代表作為《チャイルド★プラネット》(Child Planet,無中譯),中譯本則有《EVIL EATER惡魔噬者》(擔任原作)、《鐵騎馬》、《超人家族》等。

譯者簡介

黃鴻硯

  公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、評介、獨立出版 海內外另類漫畫或畫集,企劃相關展覽。譯作有《惡童當街》、《乒乓》、《少女樁》、《芋蟲》、《喜劇站前虐殺》、《Another episode S》、《觸發警告》、《德古拉元年》、《飄》(合譯)等。
 

【第四十一話】雷公大人
【第四十二話】旗本,三男,夢見的夢
【第四十三話】森佐佐太郎的氣概
【第四十四話】集光
【第四十五話】遁逃的木久地
【第四十六話】馬與男人
【第四十七話】山的回憶
【第四十八話】劊子手
【第四十九話】膽寒
【第五十話】信濃之事 江戶日日
【解    說】 竹光侍背景解說

解說

投向「精怪」的視線

  《竹光侍》是松本大洋創作生涯中具有劃時代意義之挑戰成果,可分三個層面來說。

  第一,這是他的第一部時代劇漫畫。以江戶時代的文化文政期為故事舞台,時代考據做得十分徹底,作者連續使用簡化手法描寫的同時,依舊貫徹了「寫實」的視覺表現原則,其目的就是為了反映江戶時代的風景。

  第二,這是他第一部改編他人作品的長篇漫畫,原作小說作者永福一成是松本大洋長年的合作夥伴。雖說有原作,但漫畫版在原作者的許可下,得以從原作中自由取捨、選擇作品元素來創作。可信賴的原作者鋪出安定的故事軌道,而走在上頭的松本大洋只跟自己喜歡的元素嬉鬧。如此幸福的「編劇與作畫者」的關係是很少見的。

  第三,這是篇幅遠超過其他松本大洋作品的大長篇。與長度居次的五集《乒乓》相比,《竹光侍》篇幅足足有八集一千六百頁之多。以松本大洋如此講究的圖像表現,竟能累積如此的稿量,這絕對是在挑戰極限。也因《竹光侍》有著這般厚實的分量,讀者也得以徹底投入松本大洋的畫面所帶來的恍惚境界。

  故事以主角瀨能宗一郎的幾場劍術對決串連而成,不過瀨能深知自己有著招來殺戮的受詛咒資質,曾道:「在下總是會引來災禍,父親說這是血緣所致。」瀨能因此捨棄真刀,改配竹刀,此為作品名《竹光侍》的由來。(編註:日文「竹光」之意即為「竹刀」。)

  由於主角捨棄了真刀,《竹光侍》開頭以充滿愉悅的筆法描寫了文化文政時期的江戶,盛世氛圍彷彿帶著微醺,如無邊春色般使人雀躍。作者自己的興奮之情也躍然紙上。

  不過敵人當然不可能放過瀨能,激戰接連襲來,令人如沐春風的江戶氣息與刀劍死鬥的殺氣形成絕妙的對比!松本大洋畫到武戲時,變換自在的寫意描線彼此交疊,不禁令人聯想到葛飾北齋,而大膽的視角與構圖則神似曾我蕭白的水墨畫。日本美術之靈彷彿上了他的身。

  作品中敘事手法的細膩也值得特別一提。從瀨能登場開始,本作便一直透過名為勘吉的少年之眼來捕捉這位主角的行動。勘吉仍是少年,仍有能力看見世間的靈異或「精怪」,而在他銳利的眼中,瀨能無異於受困於自身受詛咒的血,身陷鬥爭與殺戮輪迴的精怪。

  另一方面,勘吉之眼也是幸福的象徵,不但世間萬物之靈盡在他眼中。大自然中隨著四季變化所帶來的豐富表情,也都在堪吉纖細的視線之中。閱讀這部漫畫真正的喜悅,我認為就是去發現這些細節中隱藏的無限之美。

中条省平(日本學習院大學文學部教授、漫畫評論家)
(本文節錄自〈松本大洋論——天才的軌跡〉,《松本大洋本》,二〇一八,小學館)


相關書籍